2017年6月24日土曜日

今日のことわざ「後生大事」

    今日のことわざは、「後生大事」(ごしょうだいじ)です。意味は非常に大切にすることです。そのことを揶揄して(からかって)使うことが多いです。
もともとは、仏教から来た言葉で、来世の安楽(死んでからつぎの世界で生まれ変わり、苦しまないで生きること)を願って、ひたすら善行を積み(いつもいっしょうけんめいに、いいことをする)、仏道に励むことを言いました。
 仏教の世界では、この言葉はほめている言葉ですが、友達にこれを言われたら、嫌味を言っていると思ってください。
他の人にとっては、つまらないような物でも、あなたにとっては大切だということもあると思うので、私は人にこの言葉を使ったことがありません。私自身が捨ててもいいつまらないような物を、後生大事に持っていることが多いですから。
 こんなお弁当箱を捨てずに、高校生まで使っていたのが懐かしい。
 
出典:livedoor.blogimg.jp
では、また。

2017年6月23日金曜日

Ejercicios para N5 ( kanji y vocabularios)

   Puesto que el día de "Noken" estará muy cerca pondré algunos ejercicios(sobre Kanji y vocabularios) para el nivel N5.

もんだい1. つぎのかんじは、どうよみますか。
   
   1) 日よう日に パーティーがあります。
   2) 女の人のトイレは、どこですか。
   3) あした、父と母と学校へ行きます。
   4) すみません。入り口はどこですか。
   5)  外国へ行ったことがありますか。


もんだい2. つぎのぶんのふといじのところを、かんじでかいてください。
   
   1) きのう、しごとはやすみでした。
   2) これは、 いちまんえんです。
      3) そこにくるまめないでください。
            4)  あさごはんをべませんでした。
     わたしのかさは、そのしろいのです。
             5)  ともだちのうちは、あたらしいです。

もんだい3. つぎのぶんとだいたいおなじいみのぶんを①、②、③、④から、いちばんいいものをえら       んでください。

    1) たなかさんは、りょうりがじょうずではありません。
       ① たなかさんは、りょうりがへたです。
       ② たなかさんは、りょうりをしません。
       ③ たなかさんは、りょうりクラスの がくせいです。
       ④ たなかさんは、りょうりがすきです。

            2) そのほんは、あまりたかくなかったです。
       ① そのほんは、とてもたかいです。
       ② そのほんは、すこしやすいです。
       ③ そのほんは、ただです。
       ④ そのほんは、おもしろくないです。

どうでしたか。むずかしかったですか。何かききたいことがありましたら、 saborjapon@gmail.com
までメールをおくってください。
Si tienes algunas dudas me escribirás a saborjapon@gmail.com.

Gracias por visitar al blog.
とてもあついですから、しけんまで 体のぐあいが わるくならないように、気をつけてください。
また!

2017年6月21日水曜日

Curso intensivo de verano para principiantes

Cursos de verano para julio y agosto 

Se puede aprender Hiragana, número, saludos, conversación básica, etc.
Organizo para julio y agosto(dos cursos están separados).

Grupo A
         
Fecha y horarios : El 3, 10, 17 y 24 de julio a las 19:00  Daremos una hora cada clase.
      
Plazos: Queda un plazo( ya 4 están apuntados )

Lugar: Castellón de la plana

Precio: 40 euros en total por persona

Texto: Textos originales.
Profesora: Toshiko Fujii
...........................................................................................
Grupo B
Fecha y horarios: El 12, 19, 26 de julio y el 2 de agosto a las 18:30

Plazos: 5 plazos

Precio: desde 40 hasta 60 euros en total ( dependerá de número de participantes)

Sobre el lugar, el texto y la profesora son mismos.
🌸Es posible que se pueda cambiar horarios por alguna razón de participantes.
🌸Si no se reúnen más de 2 personas será posible que no realice el curso.

カステヨンまたは、お近くにお住まいの方、興味がありましたらご連絡ください。
Espero que me contactes por E-mail si te interesa y vives en Castellón o algunas ciudades cercanas.

E-mail: saborjapon@gmail.com

Ejemplos de texto original


Práctica para las audiciones de "Noken"

      Hoy os pondré unas prácticas para audición de " Noken" ya que faltan dos semanas y picos.
Creo que 3 partes de examen,1. Kanji y vocabularios, 2.gramáticas y  lecturas,y audición son importantes. Sin embargo es verdad que no aprobarás a pese a que hagas muy bien las primeras partes ,pero no hagas la última parte, audición.
Hay que cuidar "はつわひょうげん y "おうとうひょうげん" que están por última de la audición.
   ¿Cómo es "はつわひょうげん"? En esta parte un dibujo está donde dos personas están. Una persona eres tú con una flecha. Te preguntará cómo dices a la oyente tras explicar la situación de breve. Elijes una entre 3 opciones.
 ¿Cómo es "おうとうひょうげん "? Esta parte no hay dibujo. Audición te dirá y elijes una entre 3 opciones cómo le contestas.
3 opciones no están escritos sino la audición dirá así como 1.......  2.......... 3........
Lo siento por no poder poner audiciones reales. He escrito unos ejemplos para N5.



N5 Ejemplos de "はつわひょうげん  "
A.「レストランで おみせのひとを よびます。なんといいますか」。
  1.すみません
  2.ありがとう
  3.こんにちは

B.「これから でかけます。なんといいますか」。
  1.おげんきで
  2.いってらっしゃい
  3.いってきます

C.「せんせいのいうことが わかりません。なんといいますか」。
  1.すみません。また、いいました。
  2.すみません。もう いいません。
  3.すみません。もういちど おねがいします。

Ejemplos de "おうとうひょうげん "
A.「あした えいがを みにいきませんか」。
  1.ええ、いきましょう。
  2.ええ、いきません。
  3.ええ、そうですか。

B.「きょうは なんようび ですか」。
  1.ええっと、かようびです。
  2.ええっと、ついたちです。
  3.ええっと、なんでもないです。

C. 「すずきせんせいは どちらですか」。
   1.としょかんです。
   2.あれです。
   3.にほんじんです。

Espero que practiques bien!

また。





2017年6月12日月曜日

おすすめ映画 パート2 Películas recomendables Part2

    今日もお勧め日本映画について話します。
はじめに、「誰も知らない」是枝裕和監督 "Daremo shiranai" Director: Koreeda Hirokazu


 この映画は、1988年に実際に起きた子供の置き去り事件を基に、制作されたものです。長男、明を演じた柳楽優弥(やぎらゆうや)君は、2004年のカンヌ映画祭において、最優秀男優賞を受賞しました。受賞時の年齢は14歳、史上最年少です。この役を演じたときは、たったの12歳で、このことがその後、彼に重くのしかかり、大変苦しい数年を過ごした、と本人が話しています。

  次は、「世界の中心で、愛を叫ぶ」"Sekai no chuushin de Ai o sakebu"
行定勲( くにさだ いさお  )監督 Director: Kunisada Isao    (2004年公開   )


 「セカチュー」と呼ばれる純愛ブームを引き起こした、ロングヒット映画です。この映画以降、男と女の心の交流にスポットを当てた映画が注目されるようになります。
当時デビューして間もない、長澤まさみさんの演じた不治の病を抱えながら、強く生きる姿に感動させられます。長澤まさみさんは、この演技によって史上最年少(14歳)で日本アカデミー賞助演女優賞を獲得しました。

では、また次回のお愉しみ!

2017年6月11日日曜日

おすすめ日本映画 パート1 Películas japonesas recomendables Part 1

 今日はお勧めの日本映画を紹介します。スペイン人で、50歳以上の映画好きさんに聞くと、必ずと言っていいくらい、黒澤明監督による「七人の侍」、「影武者」、そして小津安二郎監督による「東京物語」といった作品を言います。
実は、私の年代では、これらの作品にピンとこないんです。それで、今日は比較的新しい映画で、宮崎駿監督、またはスタジオジブリによる作品を除いた実写映画を紹介しましょう。なぜなら、ここ20年くらいの間で、よい日本映画といえば、アニメ映画だと思いますから。
   Hoy os presentaré dos películas recomendables.Si pregunto las amantes de películas japonesas, españoles y cinquentones o sesentones me contestan casi siempre "Siete Samrais" y "Kagemusha" por Kurosawa Akira, "Tokyo Monogatari" por Ozu Yasujirou.
Efectivamente esas películas no me hace caso. Entonces os diré un poco más nueva aunque el escenario era en la era de Showa. Además por hoy excluyo películas por Stadio Gibli. Es que se puede decir que las mejores son Anime aunque sea una película.
 
はじめに、「長崎ぶらぶら節」深町幸男監督  "Nagasaki Burabura-bushi" Director: Fukamachi Yukio (2000年公開)



明治、大正、昭和にかけて生きた芸者さんが、長崎で歌われた「長崎ぶらぶら節」のルーツを友人とともに探す旅に出ます。芸に生きた女性の最後の姿に涙しました。

Una bailarina que vivió por sus artes trascorriendo la Era de Meiji, Taishou y Showa, sale de viaje con un amigo importante a buscando el origen del canto,"Nagasaki Burabura Bushi". Me salieron lágrimas por saber la última de su vida.

次は「少年時代」篠田正浩監督 "Shonen jidai"  Director: Shinoda Masahiro (1990年公開)




   東京に住む進一は疎開で田舎に行かなければならなかった。そこで、同じクラスのタケシに知り合う。タケシ、そしてほかの同級生の間でいじめ問題が起きる。原作は藤子不二雄Aさん。
"Shinichi" vive en Tokyo y tuvo que escapar a  un pueblo para evitar bombardeos durante la segunda guerra mundial. Conoció a amigo, Takeshi en misma clase, y ocurrieron problemas entre
ellos. Cuyo origen fu de Mango por "Fujiko fujio A"(el autor de Doraemon).

また、次回は他の映画を紹介しましょう。