2017年12月5日火曜日

長年海外にお住まいの方にお勧めの国語辞典

 今日は私がよく日本語中級・上級クラスで使う辞典の話です。

日本語レベル中期後半から上級の方にお勧めしたい国語辞典です。

ずっと前から使用しているのは、三省堂のもの。もう新しいのに変えなくては。

最新第7版は、新語、現在使われているカタカナ語、日本的英語も掲載されています。


中級・上級クラスでは、文法、言葉の使い方、漢字などをすべて日本語のみで

説明しています。生徒にわかる日本語に替えて話す作業が難しいとき、

国語辞典で調べます。

三省堂のは、たしかネイティブ日本人の中学生以上の人用です。

私は、はじめ国語辞典をクラス用に買ったのではなく、スペインに3年以上住んだ

時点で日本語を忘れそうな気がして、そんな時役に立つのではと思い買いました。

同居している家族に日本人がいる場合でも、その他のケースでも日本語を使用する

時間は圧倒的に少なくなります。

笑って済ませられる小さなことですが、日本で使っていた簡単な言葉が

出てこなかったりして、慌てたことありませんか。

友達は、温めたお酒を入れる容器を「ひょっこり」と言い間違えたり。

私は、よくカタカナ言葉を間違えます。


今回、アマゾンジャパンで何冊か本を注文する予定。スペインへ帰るとき、

大変です。日本へ帰って、それから、スペインへ帰って、完全二股生活(笑)


Si hacéis un clic podréis leer otros blogs que japoneses que escriben de japonés, vida, etc.
      ↓        ↓
にほんブログ村 外国語ブログ 日本語(外国語)へ  にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ

にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿