2018年3月17日土曜日

豆乳クリーム入りそば粉ロールケーキ

 先日作った豆乳がらみで、豆乳について、もう少しお話ししたいと思います。

豆乳は、スペイン語でLeche de soja ( レチェ・デ・ソハ  大豆の乳 )と言います。

日本でも豆の乳と書くので、スペイン語と同じ意味です。

ただ、醤油のことをSoja ( ソハ )と言うスペイン人も多いです。

ソジャと発音する方は、ラテンアメリカの方ですかね?


私、手作り豆乳はコーヒーに入れて飲みますが、少しバニラを入れて、

カスタードクリームもおいしくできます。

豆乳カスタードクリーム入りそば粉ロールケーキです。




ちなみにどうして哺乳類の乳ではないのに、

Leche ( 乳 )と呼ぶようになったか、

そして、いつごろそう呼ばれるようになったかはわかりませんが、

私が想像するには、

大昔、子供を持ったお母さんが母乳が出ない、または十分でないとき、

ナッツ、穀物をすりつぶし、水を加えて、漉したその汁を Leche de 〇〇〇と

呼ぶようになったのかなあと考えました。


今、お店で販売している商品の中では、Leche という名を商品名として使って

いるのはアーモンドから作ったLeche de almendra と、ココナッツから作った

Leche de coco のみで、その他の商品は、Bebida (べビダ ) 飲み物として売られて

います。

スーパーとHerbolarioで 見たことがあるナッツ、穀物から作った飲み物は

お米から作った Bebida de arroz べビダ・デ・アロス、

ヘーゼルナッツから作ったbebida de avellana べビダ・・アベヤナなどです。

商品名となってなくても、スペイン人はみなさん、Leche de 〇〇〇と呼んでいる

ようです。

総称して、Leche vegetal ( レッチェ べへタル ) と呼ばれています。

ナッツ、穀類を自分で搾り、漉すための木綿袋も販売しているようですよ。


こちらをクリックすると、様々なカテゴリーのブログが探せますよ。
   ↓  ↓     ↓   ↓

にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ  にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿